(文/杨时旸)
这部波兰斯基的新作可能注定毁誉参半,无论从电影本体的呈现方式来讲还是从故事构架而言,它都能看到太多前作的影子,简单粗暴地归纳,它有点像以斯蒂芬-金的《危情十日》为主体,不时闪烁一些《闪灵》的阴魂,偶尔让人想到《全民公敌》变形后的影子,最终再点缀上欧容式的悬疑标签,上桌之后也就成了这部《真事改编》。这是一种危险又大胆的选择,对于那些经典的起承转合和老梗的使用,波兰斯基没想有任何掩饰,自信得近乎嚣张,相信老瓶照样酿新酒
原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5368.html]
艾玛纽尔·塞尼耶的确老了,51岁的她似乎不仅仅是在现实中失去了充满诱惑力的新鲜面目,在罗曼·波兰斯基的这部电影里,目光也变得迟疑,表情也变得呆滞,皱纹也不断增多,就像她写作时的灵感一样,处在枯竭的困境中——但是,当艾玛纽尔·塞尼耶以这样一种“真实”的面貌出现在镜头前的时候,是不是反而变成了罗曼·波兰斯基的一种叙事隐喻?《真事改编》是一种现实主义,却也运用了改编,在既写实又虚构的双重书写中,一本书,一部电影,甚至一个女人
波兰斯基的作品《真事改编》是一个标准的惊悚悬疑故事,无论是剧情架构还是人物设计,都略显套路,我们能够在许多电影中找到它的影子。但是波兰斯基的这部作品胜在简洁,他用三个主要人物讲述了一个关于真事存在亦或是完全虚构的故事,“蛇蝎美人”依旧充满危险,瓶颈期的畅销书作家所遭受的一切,是真的吗?一切扑朔迷离,让观众自己去领会。
戴芬是个畅销书作家,她在盛名之下逐渐迷失,无法写作的压力令她崩溃,在一场签售会上,她遇到了一个神秘又迷人的女人艾拉,很快,戴芬对她敞开心扉
片中那個瘋狂書迷Elle的直正身份是甚麼?為何她那麼輕易便取得了女作家Delphine的信任,並逐漸操控了Delphine的整個生活?
[以下是雷]
以下是其中一種解讀,而相關的提示在Elle出場不久後便已經出現,若你帶著這個假設去看每一場戲的細節,便能逐步印證,否則可能會墮進五里雲霧,還怪導演拖沓累贅,故弄玄虛。Elle在法文中是「她」的意思,其實是女主角自我分裂出來的第三身人格。最明顯的證據是,除了Delphine以外沒人會看Elle一眼,遑論對話。因為Elle也是「她」的意思,當Delphine和其他人提起Elle之時
这部影片告诉我们,永远不要相信一个早上五点就能表现完美的女人。
这种女人有着极强的决心和自控力,想做什么都会不择手段实现,就像《了不起的麦瑟尔夫人》,就像本片里表现突出的伊娃·格林饰演的艾拉。她可以美其名曰出于关心和爱护,实则不断实现着对他人的掌控。而当女作家德尔菲娜“背叛”了自己的友谊,密谋写出她悲惨的过去时,可以毫不犹豫地痛下杀手。
看完全片,不难发现故事逻辑有两种解释,刚刚说的是一种——完全按照画面的呈现去相信发生的事情
罗曼·波兰斯基携艾玛纽尔·塞尼耶 ,伊娃·格林两大女神,戛纳电影节参展心理惊悚片。还是波兰斯基擅长的小格局大冲突的风格,悬念设定合理,故事丝丝入扣,惊心动魄。不知道为什么评分会如此低,可能是罗曼·波兰斯基和奥利维耶·阿萨亚斯的组合影迷期望过高,所以失望越大的缘故吧。鲤鱼觉得不错给7分。
女作家戴芬(艾玛纽尔·塞尼耶)的自传体小说发行以后,受到了读者和评论界的热烈好评。频繁的宣传和社交活动使她心力交瘁,创作也进入到了瓶颈低谷期。
真事改编:宗师级!专攻“蛇蝎美人”,伊娃·格林新作,女作家和暗黑女!
转载请注明网址: https://www.caomindy.cc/detail/id-19114.html