原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5134.html]
她站在窗户前,看着镜头,然后目光从前方转向右侧,一个低沉的声音传来:“这个女人是玛丽娜·维拉蒂。她是一位女演员。她穿着一件有两条黄色斜纹的深蓝色毛衣,她有俄裔血统,她的头发是深栗色或浅黄色,我并不确定哪一种。”然后她的头慢慢从右侧转过来,继续对着镜头,开始说话:“老爸布莱希特要我们演员说话如同引用人的话语一般。”接着,她又将头从前面转向左侧,低沉的声音再次传来:“这个女人是朱丽叶·詹生。她住在这里……她没有俄裔血统
看到这个电影居然只有一篇长评,不过上面那人的标题我想起之前写过的一篇妓女与哲学家的文章,结果引起了围攻,那是我第一次见识网络围攻的力量,不过本人挺无所谓的,我挺讨厌一开口什么事都和道德扯的人,就像书金阁寺里那些个虚伪的人一样,人生在世不就是一叶扁舟随波逐流么
不过话说回来,看法国人的电影也是一门课程,最重要的就是对艺术的感觉,细腻而温柔的触觉感
Possibly one of the most obscure Godard films. He focuses on objectivity (thing, me) and subjectivity (I) (as Juliette says: me, myself, and I, all of us./The world is me; I am the world): prostitution turns humans into products; products become the mediatation of human interaction (two women reading the same magazine).
He also focues on the means of exchange: commercial exchange, linguistic exchange and sexual exchange.
Aesthetically speaking, the use of close-ups: close-up of objects (coffee, cigarette) and of women's faces. Also the whispering narrative, which creates a sense of intimacy and requires the audience's full attention.
The word "elle" in the title could refer to Juliette, or the Paris region. But what are the 2 or 3 things still remains a question mark.
【我略知她一二】2 or 3 Things I Know About Her
转载请注明网址: https://www.caomindy.cc/detail/id-31821.html