大姐鹤子从各方面说都是一个传统的完美女人,作为长女一心维护莳冈家名誉,首当其冲,无怨无悔;作为长姐守护妹妹们的成长,有长姐的威严和慈爱,甚至古板;作为妻子围着丈夫转,为他生儿育女,温柔小意。最后迁就丈夫的调职,即使一辈子没出过京都也妥协去了东京,祖宅也交给别人打理了。她一直在付出,奉献,或者说是她太善于奉献。鹤子夫妇吵架那段颇有趣,雷声大雨点小,原来贵族吵架也像寻常百姓家。
二姐幸子看似强势,实则心软的不得了。她心疼姐姐,操心雪子,体谅妙子,平时看似吝啬
终于要看这个电影了,看了豆瓣的评论我不由哑然失笑,大家都在用这个瓶子倾倒自己的癫狂和醉意,无论是否从电影出发,这样的片子似乎把日本的那种美似乎都可以勾勒出来了,大家的文字似乎都被熏染了。
这样说自然有些捣乱,颇有鲁智胜赤条条地从牙床上跳出:我来给你说姻缘:)我昨晚初看的感觉还是觉得谷崎的老毛病依旧:目迷五色而不知色之为何,而看的人再争先恐后地颓靡伤感,颇有前朝遗迹自然流转,但真能确定是什么“迹”吗?
奇怪的牢骚说完开始说电影。
首先来破题:细雪。
啊,真美啊,美在什么地方,细细的雪,那是多么宁静的世界才能感觉的啊。
雪是最容易磨蚀的花了,凡花皆五瓣,唯雪而六叶。但六叶又如何,还不是落地即融,但坠落的过程你如果邂逅了,感觉到了那个“细”,日本本就是从细微的地方恣肆出美的汪洋的高手。
四个女儿的戏大陆有《许茂和他的女儿们》,西方有个《四千金的情人》(这部电影由于击败《霸王别姬》被荣迷们恨得牙痒痒的),日本自己也有个《姊妹坡》。
《细雪》呢?
相比之下更喜欢原著,从雪子一场新的相亲开始,以雪子即将婚礼结束,六百多页写不尽若干年的日常,看似只是不经意地摘取漫长人生的一段日常,却也有始有终。几年的故事被压缩在从赏樱的春天到飘雪的冬天里,很多与原著时间线和事件上的错乱,人物的性格也缺乏充分的展现。也许是我感受不足,原著中的姐妹情谊毕竟只是最普通不过的姐妹情感,互相有所保留甚至深知而讨厌对方的弱点,加诸生活细节中的不如意,但到底是至亲姐妹。但影片中似乎弥漫着一股勾心斗角,甚至是当面冲突。妙子的许多恶被洗白
近日在读日本文学大家谷崎润一郎的作品,又正好收了其代表作《细雪》的电影纪念版,所以谈谈《细雪》这部日本文学和电影中杰出的“纯美”作品。
细雪,静静落下,悄怆幽邃,如大江东逝般不可遮挽。
日本人将初雪称做“风花”,极言细雪的缺乏质感。在日本文字里,花和雪总有着必然联系,“风花”是指初雪,“花雪”却又用作专门季词描写落樱,只因樱花落下亦如冬雪随风阵阵飘零。
还记得《悲情城市》里的手卷写道,“尽情飞扬吧!我随后就到,大家也都一样”,仿佛尽情飞扬的落樱便该是人面对死亡的最佳态度。日本文化素来推崇武士精神,樱花的猝然逝去便给了他们极佳的红尘注解,而侯孝贤的引用则多少沾染上了缅怀的色彩。
1983年,由东宝公司投资,市川崑导演将谷崎润一郎名著《细雪》改编为电影,并由市川先生亲自主持脚本撰写。这是《细雪》第三次被改编为电影。东宝的这一版《细雪》,不啻20世纪80年代日本顶尖影人的聚会,直至今日,影片仍被X世代青年推崇为“最受欢迎日本本土电影”第9名。这是市川先生的成功,更是日本传统文明同现代社会洋流融合的表征
细雪,感受不到寒风凛冽,也会让你打个寒颤
转载请注明网址: https://www.caomindy.cc/detail/id-34377.html